1. Nejprve mi dovolte, abych Vám poděkoval za příkladnou péči a zájem o naše pracovníky působící ve Francouzské meteorologické službě v Toulouse. Po roce 1989 se naskytla možnost spolupráce se západoevropskými meteorologickými službami. Naše synoptická služba byla a do jisté míry stále ještě je orientována na Offenbach. Očekával jsem tudíž zájem ze strany Německé meteorologické služby. Prof. Reiser přislíbil návštěvu našeho ústavu, ale později ji odvolal v důsledku sjednocování služeb s bývalou NDR. Ředitel Francouzské meteorologické služby naopak přijel okamžitě do Prahy (i do dalších služeb) a navrhl rozsáhlý program spolupráce včetně spolupráce na projektu ARPEGE-ALADIN. Předcházela této cestě nějaká příprava, vytypovaní možných oblastí spolupráce, nebo šlo o spontánní projev zájmu o postkomunistické meteorologické služby?
Pro případ, že by snad někteří čtenáři nebyli zcela seznámeni s kontextem tohoto interview, dovolte, abych upřesnil, co to je projekt ARPEGE-ALADIN, známější též jako ALADIN. Od poloviny roku 1991 několik národních meteorologických služeb zemí střední a východní Evropy se společně s francouzskou meteorologickou službou Météo-France zúčastnilo na vývoji, ověřování a údržbě numerického před-povědního modelu počasí na omezené oblasti (Numerical Weather Prediction – NWP). Tento model je těsně spjat se systémem ARPEGE/IFS, který byl společně vyvinut Evropským centrem pro střednědobé předpovědi počasí (European Centre for Medium Range Weather Forecasts – ECMWF) a Météo-France, v tomto případě pro globální aplikace. Od 31.5.94 je ALADIN provozován kvazioperativně na hlavním počítači Météo-France pro partnery ze střední a východní Evropy. Některé produkty jsou v současné době rozšiřovány pomocí satelitního přenosu (RETIM), přičemž přechod na Internet je na dobré cestě. Existují velmi pokročilé plány v rámci akce Regionálního centra pro modelování na omezené oblasti ve střední Evropě (Regional Centre for Limited Area modeling for Central Europe – RC LACE) provozovat ALADIN častěji, dříve, možná lépe a určitě s větší flexibilitou pro Rakousko, Českou republiku, Chorvatsko, Maďarsko, Slovensko a Slovinsko. Počítač by v tomto případě byl umístěn ve Vídni, přičemž by počáteční a boční okrajové podmínky byly předávány v reálném čase z Toulouse do Vídně, což by umožnilo paralelní provoz ALADIN + ARPEGE. Pro úplnost: partneři Météo-France v projektu ALADIN, kteří se neúčastní projektu LACE, jsou Bulharsko, Maroko, Polsko a Rumunsko. Abychom vám poskytli představu o výsledcích společného úsilí: koncem března 1995 zúčastněných 11 partnerů dodalo v průměru 10 osob, které na projektu pracovaly po dobu 44 měsíců, přičemž český podíl činil 64 měsíců ze 440, což je ze strany Českého hydrometeorologického ústavu příspěvek rozhodně nezanedbatelný. Slovenský příspěvek dosáhl jen 10 měsíců, což je důsledkem toho, že Dr. Škulec, poté co nastoupil do funkce, musel zvrátit předchozí rozhodnutí projektu se neúčastnit. V nedávném interview poskytnutém též pro Meteorologické zprávy prof. P. Steinhauser, ředitel Rakouské meteorologické služby, sdělil, že akce LACE zvolila pro své budoucí operační aktivity „francouzský model ALADIN”, dodaný Météo-France. Ve vší úctě, a aniž bych jakýmkoliv způsobem snižoval rozhodující význam projektu LACE, musím mu bohužel odporovat ve dvou bodech: zaprvé, ALADIN není model francouzský a nebude ani rakouským, až se LACE dostane do operačního stavu, není to ani model český nebo slovenský ani nikoho jiného, je to prostě intelektuální vlastnictví všech lidí a služeb, majících podíl na jeho vzniku. Zadruhé, věřím, že spíše úspěch modelu ALADIN dal šanci konceptu LACE, než že LACE si vybrala model ALADIN, neboť ve světě je vlastnictví hardwaru jako známka vlivu stále více nahrazováno pochopením a ovládáním velmi komplikovaného softwaru. Jako poslední poznámku bych chtěl podotknout, že dosažení kvazioperativního stavu po méně než třech letech velmi tvrdé práce se jeví jako výkon, který si zasluhuje respekt ve světě numerické předpovědi počasí.
Nyní se vraťme k vaší původní otázce: vznikla tato impozantní akce jednoduše ze spontánního projevu zájmu o postkomunistické meteorologické služby ze strany Météo-France, a proč nevznikla ze strany Německé meteorologické služby (Deutscher Wetterdienst – DWD)? To je velmi zajímavá otázka; v posledních čtyřech letech jsem o tomto námětu velmi přemýšlel a myslím, že o něm mohu mluvit otevřeně: rozhodnutí nabídnout spolupráci bylo spontánní, nebylo však pošetilé, neboť zde byly velice dobré podmínky a za současné situace tato spolupráce nemohla být DWD navržena ani pod její koordinací realizována.
O návrhu, týkajícím se modelu ALADIN, který jsme učinili meteorologickým službám střední a východní Evropy, bylo rozhodnuto 16. 10. 1990, když pan Lebeau (ředitel Météo-France) a já jsme si náhle uvědomili, že došlo k časové shodě tří okolností: odhodlání Météo-France zvýšit své ambice na poli numerické předpovědi počasí a z toho plynoucí potřeba sdílet je s partnery, aby vůbec byla nějaká naděje je zkonkretizovat (v oné době se rodila také naše dohoda s HIR-LAM)*); vědecká příležitost pro model na omezené oblasti, který stále chyběl ve „skládačce ARPEGE/IFS”; skutečnost, že – jak říkáte – postkomunistické meteorologické služby očekávaly nějakou nabídku spolupráce. V tomto smyslu bylo toto rozhodnutí zcela spontánní, avšak přesto logické.
Kromě této příznivé časové shody, jaké byly ony příznivé podmínky, o nichž jsem se právě zmínil? Pokud jde o Météo-France, zkušenost se společnou vývojovou prací, kterou jsme získávali při práci s ECMWF na ARPEGE/IFS, nás seznámila jak s výhodami, tak s nebezpečími takovýchto akcí. Poté, co jsme byli svědky toho, jak ECMWF hrálo vůči nám roli „stabilnějšího partnera” a vědouce, že toto může vést k přemrštěné výběrovosti, byli jsme připraveni stát se „stabilním partnerem” projektu ALADIN, avšak s mnohem větším pochopením pro situaci našich menších partnerů. Pokud jde o vaše služby, příležitost poskytnutá událostmi roku 1989 spočívala v tom, že jste nebyli v přehnané míře vázáni historickými omezeními, pokud jde o volbu numerického předpovídání počasí. Pak oprávněná touha vašich mladých vědců skočit (i když poněkud nepřipraveni) do originálního dobrodružství, vycházejíce přitom z nulového stavu, nemohla být zamítána ve jménu něčeho již existujícího. Je to pravda i přesto, že vše, čeho bylo předtím dosaženo – jako např. v Českém hydrometeorologickém ústavu za velmi obtížných podmínek, bylo hodno značného obdivu. Bylo to pro nás prostě důvodem pro to, abychom vás považovali za rovnocenné partnery, za předpokladu, že projevíte dostatečnou moudrost a v rámci projektu ALADIN nebudete požadovat nějakou nevhodnou kontinuitu s dříve dosaženým.
Úvahy, jak nejlépe uvést akci ALADIN do chodu, byly zčásti také inspirovány spoluprací mezi DWD a švýcarskou meteorologickou službou SMA. Existoval však jeden podstatný rozdíl: DWD a SMA si vyměňovaly náměty a „hotové” části programu, zatímco my jsme byli rozhodnuti skutečně společně pracovat na vývoji tak, aby všichni lidé v týmu ARPEGE/ALADIN byli vzájemně zaměnitelní. Vzhledem k velkému rozdílu v dostupnosti moderní technologie mezi Météo-France a jejími partnery to představovalo jedinou použitelnou strategii (za předpokladu, že by mohla být financována pomocí nějakých grantů, což se také skutečně stalo). DWD má v oboru problémů numerické předpovědi počasí ve zvyku spoléhat na externí základní výzkum a soustřeďovat se (se značnou dovedností) na sbírání a optimalizaci operačních řešení. Neodvážila by se tudíž nikdy zahájit nějaký společný výzkum/vývoj jako ALADIN a nemohla by ani nalézt personální kapacitu pro to, aby jej mohla zorganizovat v tak flexibilní a otevřené formě, jaká byla potřebná. Víte, že jsem většinu svých vědomostí o numerické předpovědi počasí získal za svého studia v Mohuči od profesora Hinkelmanna. Ten velice věřil v praktickou konfrontaci základních myšlenek jako v cestu k lepší vědě; v tomto smyslu jsem přesvědčen, že by se mu velmi líbil náš společný projekt ALADIN, kdyby se ho byl dožil. Mohu se dokonce domnívat, že realizací tohoto projektu jsem byl blíže typu ambicí, které měl prof. Hinkelmann v oboru numerického předpovídání počasí v Evropě, než DWD se svou současnou politikou založenou na „distribuci produktů”. Opravdu, kdyby se bylo naplnilo vaše očekávání o spolupráci mezi DWD a Českým hydrometeorologickým ústavem, silně věřím, že ČHMÚ by nyní byl již ztratil jakoukoliv příležitost ovlivnit vývoj numerického předpovídání počasí v Evropě; doufám, že se mnou alespoň budete souhlasit v tom, že to je něco, co je nynější situaci vzdálené, a to díky úspěchu projektu ALADIN.
Opravdu, když – s výhodou pohledu nazpět – si přečteme dopis, který projekt oficiálně zahajoval a byl datován 27. 11. 1990, vždy na mne zapůsobí, když vidím, jak mnoho jsme řekli o tom, co budeme dělat a udělali to, co jsme ohlásili. Úspěch projektu ALADIN patří těm, kdo na něm skutečně pracovali; z toho dvě třetiny byli pracovníci mimo Météo-France. Obvykle říkávám, že k tomu, abychom v projekt na začátku uvěřili, stačilo být objektivním. Přesto existují dvě věci, na které jsem v této věci velmi hrdý. O té první doufám, že budu mít příležitost se zmínit později. Druhá věc je tato charakteristika: „Dělám to, co jsem řekl, řekl jsem, co budu dělat” – což je v současné době možná něco poněkud neobvyklého.
2. Domníváte se, že u zrodu této iniciativy mohly stát i zájmy francouzských firem vyrábějících meteorologické přístroje a techniku? Dito otázku kladu proto, že paní Rigaud při návštěvě observatoře v Praze-Libuši neskrývala jisté rozpaky při pohledu na systémy VAISALA, instalované na observatoři (automatická meteorologická stanice Miloš 200 a systém Digicora pro sondáž atmosféry).
Určitě nejsem v takovém postavení, abych mohl komentovat vaši interpretaci pocitů paní Rigaudové (z oddělení mezinárodních a evropských záležitostí Météo-France). Měli jste se jí tehdy přímo zeptat. Nechci však přejít podtext vašeho dotazu. V zásadě je možno doufat, že když lidé ze dvou meteorologických služeb budou mít stále více příležitostí k výměně myšlenek, zkušeností a plánů, mohlo by to vytvořit podmínky také pro praktičtější nebo konkrétnější vztahy. Je pravda, že v roce 1990 naše strana začínala s dvojím handicapem: protože jsme neprosazovali politiku, kdy by produkty numerické předpovědi počasí byly šířeny bez přidružených akcí, které by pomohly při jejich optimálním využití, naše know-how v rozvoji výzkumu bylo v ČHMÚ ignorováno; ulpívala na nás věčná reputace Francouzů, že nedovedou organizovat věci ani realizovat své ideje. Tento handicap jsme dokonce zvětšili, když jsme se upřímně snažili pomoci vám tím, že jsme vám poskytli přístup k technologii satelitního přenosu (RETIM), kterou jsme vyvíjeli, tak brzy, jak jen bylo možno, a téměř bezplatně, ve značném předstihu proti DWD a UKMO. Jako každý jiný nový produkt měl i tento své dětské nemoci, které byly „dobře mínícími” přáteli snadno zdůrazňovány s úmyslem očernit spolupráci, založenou na projektu ALADIN. Je pravda, že během posledních čtyř let někteří lidé v Météo-France byli zklamáni tím, že viděli, jak pro mnohé vedlejší problémy lidé v ČHMÚ skutečně nejsou strženi pokrokem projektu ALADIN. Aniž bych osobně šel tak daleko, jsem sám dosti smutný z toho, že mnozí lidé v ČHMÚ vůbec nezměnili svůj postoj vůči Météo-France, zatímco bez rozpaků odmítají uznat objektivní fakta: ano, ukázali jsme, že jsme byli schopni organizovat s úspěchem velmi složitý projekt v jednom z nejnáročnějších oborů moderní technologie; ano, ukázali jsme, že s pomocí všech lidí, kteří v něj věřili (ve Francii i jinde), jsme byli schopni dostat jej v rekordním čase do kvazioperativního stavu. U nás máme pro tento postoj přísloví: „Nikdo není více hluchý než ten, kdo slyšet nechce”. Kdyby to vše zůstalo v určité vzdálenosti od našeho hlavního společného projektu, mohl by být takový postoj ignorován. Bohužel tomu tak není: neváhám říci, že mezi meteorologickými službami v rámci LACE je ČHMÚ zároveň tou institucí, která nejvíce přispěla k projektu ALADIN, i tou, která z něj patrně bude mít méně užitku ve smyslu budoucího rutinního využití. Zdrženlivé vyjádření vaší první otázky („a do jisté míry je stále ještě orientovaná na Offenbach”) je ovšem u kořene problému. Mám pochopení pro individuální pozici každého jednotlivého prognostika, váhajícího změnit své zvyklosti přechodem z jednoho typu produktů na jiný. Avšak jestliže tyto individuální zájmy pracující kolektivně proti zájmu meteorologické služby tím, že spoléhají na „betonově jisté” názory, jež jsou zcela v rozporu s tím, co se stalo v posledních čtyřech letech, potom nevím, jak mám situaci kvalifikovat! Dovolte mi nyní, abych se vyslovil pro postoj založený na zdravém rozumu. Každá objektivní studie vývoje v meteorologii v posledních deseti letech ukazuje čtyři „důrazné” tendence: zvýšenou úlohu komercializace, téměř úplnou automatizaci všech objektivních aspektů meteorologovy práce (včetně explozivního rozvoje numerického předpovídání počasí), internacionalizaci rozvoje softwaru a zvýšenou úlohu součinnosti mezi člověkem a strojem jako pojistky proti možné „divergenci” automatických postupů. Jestliže toto vše shrneme a provedeme extrapolaci, je relativně snadné sestavit následující prognózu: národní meteorologické služby budou moci důsledky komercializace důstojně přežít tehdy, jestliže udrží v rámci komplexních mezinárodních akcí svou schopnost ovlivnit obě strany základního spojení mezi člověkem a strojem podle svých vlastních potřeb. Nezávisle na všech ostatních aspektech projektu nabízí ALADIN svým účastníkům jak flexibilní koncepci, tak právo „intelektuálního vlastnictví”, které dávají i nejmenšímu nebo nejchudšímu partnerovi šanci zachovat svou identitu. Na této úrovni by neměla existovat otázka, zda ten nebo onen prognostik bude dávat přednost modelu DWD, ani etické úvahy o tom, zda pracovat s tím partnerem, který vám chce skutečně pomoci. ALADIN by se měl stát hlavním prostředkem krátkodobého předpovídání počasí v ČHMÚ jednoduše proto, že to je jediný model moderní generace, u něhož ČHMÚ může mít naději, že vytvoří politiku obousměrné interakce (mezi výzkumem-vývojem a využitím), která pomůže udržet určitý náskok před konkurencí, která by nezvládla tento stále více rozhodující aspekt. Jestliže si toto všichni neuvědomí nebo na to nebudou brát ohled, pak to bohužel přispívá k udržení nebo zvětšování výše zmíněného rozporu mezi investicemi do projektu ALADIN a užitkem z něho v ČHMÚ. V mé radě se neskrývá komerční zájem; ve světle svých vlastních zájmů a přesvědčení bych si jednoduše přál, aby ČHMÚ zůstal ambiciózní a aktivní institucí, tak aby mohl nadále přispívat k našim společným výzkumně vývojovým projektům v oblasti ALADIN; bohužel však nejsem přesvědčen o tom, že tak tomu bude moci být příliš dlouho.
3. Z Vašich úvodních odpovědí jsme se chtěli dopátrat příčin zájmu Francouzské meteorologické služby o naše ústavy. Jsme samozřejmě rádi, že šlo o nezištnou pomoc. Na základě této iniciativy se ve Vašem oddělení objevila řada mladých meteorologů střední a jihovýchodní Evropy. Věnujete se jim po stránce odborné, technické, psychologické, učíte je přednášet své výsledky, a to vše nad rámec svých nemalých odborných činností. Prosím o upřímnou odpověď, zda to nebyla a není pro Vás ztráta času?
Domnívám se, že jsem právě poskytl většinu informací k tomu, abych odpověděl i na tuto otázku. Ne, nebyli jsme nezištní. Bez účasti partnerů ze střední a východní Evropy bychom postrádali ústřední část naší strategie numerického předpovídání počasí, jíž se ALADIN pomalu ale jistě stává. Brzy budeme také (buďto sami, nebo ve spolupráci se španělskou meteorologickou službou) pracovat s verzí modelu ALADIN, která bude přizpůsobena naší vlastní geografii. Uvažujeme také o „bezpečnostní verzi”, schopné aplikace kdekoli na zeměkouli a kdykoli dle potřeby. Aby toto vše mělo úspěch, budeme potřebovat pokračování existující výborné vědecké spolupráce, která dále přináší řadu odvozených výhod: lepší viditelnost práce týmu, společné publikace, dobré vzájemné doplňování mezi projekty ARPEGE a ALADIN při sdílení specifických výzkumných problémů případ od případu… Ne, skutečně jsme nebyli nezištní, avšak na druhé straně jsme ani nebyli „vykořisťovateli” vašeho intelektuálního potenciálu jak to – pokud vím – popisují naši „dobře mínící přátelé” tu a tam ve střední Evropě. Všechny výše zmíněné plody společné práce mohly být na základě rovnosti využívány všemi partnery a určitě hodně převyšují to, co by byla dokázala jednotlivá meteorologická služba sama, včetně Météo-France, kdyby byla zůstala v izolaci. Tato poznámka se vztahuje dokonce i na kvazioperační využívání počítačové kapacity, kde jsme pokládali za samozřejmé, že pomáháme našim partnerům na oplátku za jejich pomoc při vývoji projektu ALADIN. Jestliže tomu tak v praxi bohužel vždy není, aby (například) ČHMÚ profitoval ze společného základního úspěchu tolik jako Météo-France, je to z důvodů, které jsou mimo můj vliv, jak jsem vysvětlil ve své odpovědi na vaši předchozí otázku. Pokládám dokonce za neuvěřitelné, že někteří lidé si současně mohou stěžovat, že ěást potenciálu ČHMÚ pomáhá pokroku v Météo-France a zároveň dělat vše, co je v jejich silách, aby ČHMÚ zabránili profitovat z přesně téhož pokroku. Abych se vrátil k vaší otázce: v protikladu k tomuto objevu některých velmi temných stránek lidského chování bylo pro nás skutečně potěšením pomáhat našim kolegům z meteorologických služeb ve střední a východní Evropě, aby dohnali moderní technologii a předvedli své kvality a svůj potenciál mezinárodní komunitě (to představuje pro projekt ALADIN mnohem lepší ocenění než to, jež jsem s politováním právě uvedl). Neváhám říci, že – i kdyby všechny ostatní aspekty selhaly – tento samotný fakt způsobil, že se vynaložené úsilí vyplatilo.
4. Spolupráce na projektu ARPEGE/ALADIN je pro naše mladé spolupracovníky výborná škola s možností uplatnit jednak svoje znalosti a jednak požadavky synoptiků, dosud převážně orientovaných na offenbašskou školu a výsledky německých modelů (DWD). Přenos vašich předpovědí via RETIM, zapůjčený nám v prvních letech bezúplatně, představuje pro nás nejen kvalitativně vyšší telekomunikační systém přenosu informací, ale hlavně škálu nových netradičních diagnostických i prognostických polí, dovolujících zkvalitnit předpověď počasí. Je naděje, že bude postupně rozšířeno vysílání výsledků LAM ALADIN na více než 21 stránek? S tím úzce souvisí i další otázka. Světová meteorologická organizace ustanovila Francouzskou meteorologickou službu tzv. Specializovaným regionálním meteorologickým centrem pro výpočty trajektorií a disperzních modelů v případě radiační havárie. Jaké postavení má ALADIN v tomto projektu?
Na rozdíl od předchozích otázek se tato dvojitá otázka dá zodpovědět snadno. Jak víte, máte nyní se mnou interview u příležitosti prvního zasedání vědeckého poradního výboru (Scientific Advisory Committee – SAC) projektu RC LACE, v němž jsem pozorovatelem. Výbor právě rozhodl vybrat 32 produkty pro každou ze šestihodinových předpovědí a dát jim významnou prioritu tak, aby byly v rozumném čase (tj. za čtvrt hodiny) předány do Vídně (buď přes linky ECMWF, nebo přes Internet), kde každý z partnerů RC LACE by měl být schopen je získat podle svých vlastních priorit. To by se pravděpodobně mohlo začít uskutečňovat ještě dříve, kdyby se to bylo stalo první prioritou akce RC LACE.
Pokud jde o úlohu Météo-France v rámci WMO v oboru trajektoriových a disperzních modelů a o úlohu, kterou by v tom mohl hrát ALADIN, odpověď je jednoduchá: „Přijde na to.” Skutečně flexibilní charakter, o němž jsem se již zmínil (a to by byla jedna z hlavních výhod, kterou by ČHMÚ mohl případně získat ze silnější operační účasti na projektu ALADIN), nám v Météo-France umožňuje zpracovávat trajektoriové a disperzní modely jako nezávislé moduly, které odebírají své vstupy ze standardizovaných výstupních dat, lhostejno zda z programu ECMWF, ARPEGE nebo ALADIN. Máme v úmyslu, pokud to financování dovolí, poněkud rozšířit koncepci spolupráce ALADIN na výzkum a vývoj právě tohoto problému příští zimu, ve spolupráci nejprve s ČMHÚ. Avšak opakuji ještě jednou: jakou mají všechny tyto snahy cenu, jestliže v ČHMÚ neexistuje kolektivní vůle přijmout model ALADIN za vlastní?
5. Prakticky paralelně s iniciativami Francouzské meteorologické služby probíhala intenzivní jednání, semináře a konzultace organizované Rakouskou meteorologickou službou se službami střední Evropy. Na řadě jednání jste se objevoval jako deus ex machina. Vaše iniciativy byly základní osnovou projektu LACE, podporovaným řediteli středoevropských služeb. Jak bude podle Vašeho názoru toto připravované centrum fungovat, uvědomíme-li si vzdálenost mezi Toulouse a Vídní, přičemž se model ALADIN neobejde bez výsledků modelu ARPEGE?
Nyní mě chcete trochu provokovat! Když jsme na této záležitosti pracovali v dobré shodě v letech 1990/92, určitě si pamatujete, že Météo-France (prostřednictvím koncepce ALADIN) vůbec nebyla „deus ex machina” projektu RC LACE. My jsme prostě jen navrhli jediné schůdné řešení pro současné vytvoření jak modelu, tak v této věci zkušeného týmu, zatímco ředitelé a technici měli mít obtížný úkol organizovat právní rámec a potřebné infrastruktury pro chystané centrum. A to je můj nejprvnější důvod pro osobní hrdost v této záležitosti: kromě softwarového produktu ALADIN existuje nyní mezinárodní moderní komunita mladých vědců mezi všemi partnery projektu ALADIN, lidí, kteří mohou s důvěrou spolupracovat i vzájemně žertovat s pomocí moderní technologie, kterou jsou obklopeni, kteří se vzájemně navštěvují, kteří se rádi setkávají v zahraničí při vědeckých akcích… Toto vše by neexistovalo, kdyby původní koncepce LACE (importujme model jako „černou skřínku” a kupme počítač), které se nám společně podařilo zabránit, byla realizována.
Nyní k vaší otázce o vzdálenosti a o nutnosti předávat hraniční podmínky z ARPEGE do modelu ALADIN, tj. z Toulouse do Vídně. Řekl bych pravý opak: vzdálenost je přibližně správná! Skutečně, kdyby soubor zemí LACE a Francie měly společnou hranici, pak by místní aplikace s velmi vysokým rozlišením musely sdílet větší část svých příslušných oblastí a nechat běžet model ALADIN na dvou počítačích by určitě představovalo zbytečné zdvojení úsilí. Na druhé straně by logistické problémy začaly být rozhodujícími, kdybychom hovořili o vzdálenostech čtyř tisíc kilometrů nebo více, zatímco nyní jsme v interaktivním světě, kde přihlášení se do počítače o dveře vedle nebo do jiného ve vzdálenosti jednoho až dvou tisíc kilometrů je téměř stejné. Pokud jde o náklady, musí být nalezena rovnováha buď mezi předáváním poměrně malých množství hraničních podmínek a větším vydáním za výpočty, nebo tím, že výpočty dělá někdo jiný za vás levněji a předává se objemnější množství výsledků. Skutečně odhady ukazují, že náklady se zhruba vzájemně vykompenzují, takže výhody „deponovaného” řešení jsou v podstatě ty, které jsem uvedl. Výpočty v RC LACE by skutečně nezměnily produkty, které byste obdrželi z projektu ALADIN, ale umožnily by vám kolektivně přesně rozhodnout o tom, kdy, s jakou frekvencí aktualizace a s jakým rozlišením si je přejete, a dokonce model provozovat podle speciálních mimořádných potřeb. To jsou možnosti snad nikoliv prestižní, avšak velmi podstatné! Skutečně upřímně věřím, že RC LACE udělal velkou strategickou chybu tím, že ignoroval to, co jsem právě připomenul o rovnováze mezi výdaji na telekomunikace a na výpočty a spíše soustředil svou budoucnost na okamžitou dostupnost hlavního počítače. Již v roce 1991 jsem navrhl progresivní přístup k budoucímu operačnímu využití produktů programu ALADIN ve střední a východní Evropě, čímž (například) RC LACE by se stal za prvé telekomunikačním uzlem (čímž nyní stejně bude po dobu nejméně jednoho roku), za druhé domovem vědeckého týmu pracujícího na malém, ale kompatibilním vývojovém počítači (přičemž by operativní provoz zůstal dislokován v Toulouse) a nakonec úplnou jednotkou, která by měla být zaměřena na konstrukci. Bylo mi poté dáno na srozuměnou, že jsem při navrhování tohoto schématu dostatečně nepochopil jemnosti střední Evropy. Dnes, kdy RC LACE stojí před velmi vážnými finančními obtížemi, pokud nechce nechat svůj časový plán zaostávat čím dál tím víc, nevím, zda jsem se mýlil tak mnoho, jak se v té době říkalo! Opravdu, když si sám sebe představím v kůži toho, kdo rozhoduje o penězích, nedovedu si představit, jak by mne mohl někdo přesvědčit více názorem „kupme počítač a to vytvoří všechny technické a psychologické podmínky pro úspěch” spíše než názorem „podívejte se na tyto produkty – nemyslíte, že by bylo užitečné mít je častěji, dříve, v případě nezbytnosti tak rychle, jak jen možno”?
6. Část projektu ALADIN byla financována z grantu Evropské unie Copernicus I. Po jeho skončení nebyl však získán nový grant Copernicus II. Jak se Vám jeví další spolupráce jednak na základě tohoto výsledku a jednak v podmínkách regionálního centra LACE ve Vídni?
Je pravda, že COPERNICUS II byl největší grant, o jaký jsme se kdy ucházeli na podporu projektu ALADIN a že tato žádost byla odmítnuta. Musím však dodat, že to byla jediná žádost z našich dvanácti, která byla odmítnuta (výsledek, který by ráda prokázala většina obdobných projektů!). Přesto bude zima 95/96 obtížná (to bylo také diskutováno na vědeckém poradním výboru projektu RC LACE), ale přesto důvěřuji v další budoucnost. K lepší situaci za rok přispějí tři věci: doufejme, že dynamika pokroku RC LACE pomůže zjednodušit koordinaci úkolů v rámci projektu; možnost provozovat model ALADIN počínaje tímto létem v redukované výzkumné verzi na pracovních stanicích v každé ze zúčastněných zemí (zvláště na tzv. decentralizovaných jednotkách RC LACE) sníží potřebu dlouhých stáží v Toulouse; konečně, což je zajímavější, v přítomné době pozorujeme nový jev: objevují se nám nyní možnosti financování práce na projektu ALADIN, aniž bychom to předem navrhovali! Alpský projekt ve středním měřítku (Mesoscale Alpine Project), Klimatický regionalizační vzájemně srovnávací projekt (Climate Regio-nalisation Intercomparison Project), program COMPARE -všechny usilují o účast specialistů z projektu ALADIN při svých činnostech. Tento nový trend prostě svědčí o tom, co jsem uvedl výše: mezinárodní vědecká komunita má mnohem příznivější úsudek o práci na projektu ALADIN než mnozí samozvaní odborníci v účastnických zemích. Takže, jestliže se nám podaří najít nouzová řešení pro příští zimu, věřím, že vědecká budoucnost programu ALADIN bude dobrá. Ani skutečnost, že bude nutno pracovat s dodatečnou úrovní vzniklou decentralizovanými jednotkami, by neměla představovat handicap. Tento nový typ koordinace stěží může být horší než návštěvy třiceti-čtyřiceti lidí z deseti zemí v Toulouse, financovaných z téměř tuctu zdrojů a pobývajících tam dva týdny až šest měsíců, v průměru čtvrtinu jejich celkového času!
7. Pokud se najdou finanční prostředky, počítá se s rozvinutím nehydrostatické varianty modelu ALADIN, kterou rozpracovala ve spolupráci s Vámi dr. R. Bubnová?
Děkuji vám za tuto poslední otázku, protože mi umožní úplnou odpověď na třech různých úrovních tak, že užiji příklad, který může být označen jako nejpříznačnější pro projekt. Opět mi dovolte pro neinformované čtenáře několik věcí upřesnit: vývoj, o němž se zmiňujete, odpovídá celosvětové premiéře; může mít neobyčejně blahodárné účinky na další vývoj numerické předpovědi počasí, byl realizován v rámci externí aspirantury (Ph.D.) na ČHMÚ pod dozorem jak MFF UK, tak University Paula Sabatiera v Toulouse a financován francouzským ministerstvem pro výzkum a další vzdělávání pomocí specifického grantu projektu ALADIN, pokrývajícího náměty čtyř dizertací. Avšak bez ohledu na spektakulárnost tohoto příkladu – „vlajkové lodi” – by se neměla zakrývat skutečnost, že české a slovenské příspěvky k projektu ALADIN daleko přesahují tento rámec: souběžně s vývojem této nehydrostatické verze R. Bubnová vykonala hodně práce při předávání vícehladinové informace z ARPEGE do modelu ALADIN a na přípravě kódu pro kvazioperační přechod, jakož i pro chystané testy v LACE; M. Baťka vyvinul originální a překvapivě výkonný algoritmus zajišťující kompatibilitu mezi spektrálním charakterem projektu ALADIN a jeho podstatou modelu na omezené oblasti; M. Janoušek vyvinul v rekordním čase kvazioperativní verzi semilagrangeovského schématu modelu ALADIN a pracuje nyní na další optimalizaci tohoto schématu; M. Janisková optimalizovala nereflektivnost boční okrajové podmínky a připravila verzi modelu ALADIN „klimatického typu”, která pomohla při ověřování celkového správného chování fyzikální parametrizace; M. Sandev byl klíčovou osobou při mezinárodním pokusu synoptického ověřování, který předcházel kvazioperativnímu provozu, zatímco L. Špaček, V. Pastirčák, J. Mareš a Z. Pišutová hráli méně viditelnou, avšak též významnou roli při eliminaci nesprávných cest při rozvoji modelu.
Nyní se tedy vrátím k vaší otázce o nehydrostatické verzi, která funguje velmi dobře za určitých řízených podmínek, avšak dosud nikoliv s celou požadovanou flexibilitou:
První odpověď: Tato verze je dostatečně významná pro budoucnost projektu, abych si byl jist, že práce bude pokračovat, ale prostě nevím, za jakých podmínek.
Druhá odpověď: Vycházíme-li z toho, že současnou hlavní překážkou, stojící před potenciálními aplikacemi této verze, je její dočasná neslučitelnost se semi-lagrangeovským schématem a vzhledem k výětu výše zmíněných kompetencí, ČHMÚ a Météo-France se společně snaží opatřit potřebnou finanční podporu pro „české tažení za nehydrostatický semi-lagrangeovský vývoj v projektu ALADIN” příští zimu. Jestliže by toto bohužel nevyšlo, neexistují žádné „vyhražené oblasti” uvnitř tak komplexního týmu, jako je tým projektu ALADIN, takže téma by mohlo snadno přestat být českou specialitou.
Třetí odpověď: Existují určité šance, že první operační aplikace této metody budou v rámci RC LACE, takže vaše otázka by měla být položena také lidem, kteří rozhodují o časovém plánu a strategii vědecké implementace RC LACE. Jinými slovy (a to bude můj závěr): Météo-France se pokouší pomoci všem těm, kdo se účastní na ALADINu a bude v tom pokračovat, avšak nemůže být stále náhradou za současný zřejmý nedostatek zájmu v RC LACE o cokoliv vědeckého nebo technického, vyjma zakoupení superpočítače.
Druhá odpověď je ovšem pravdě nejblíže, avšak ani zbývající dvě nejsou nesprávné.
*) Projekt skandinávských zemí vývoje numerického předpovědního modelu počasí s vysokým rozlišením.
Rozmlouval Miroslav Škoda, MZ 1995/3, ročník 48, str. 65-69